Ad

Yu-Gi-Oh's English Dub Actually Cut the Series' First LGBTQ+ Hero

Among the various cuts and edits that the English dub of Yu-Gi-Oh! has been subjected to over the years, one of the most controversial ones erased the series’ first LGBTQ+ hero. 4Kids Entertainment was infamous for heavily editing the anime they licensed to make them more appropriate for children, and Yu-Gi-Oh! was one of the worst examples. In addition to cutting out nearly all instances of blood and violence, the English script often rewrote characters’ personalities and motivations to be completely different from what they were supposed to be, a notable example being Seto Kaiba being written to be far more egotistical than in the original Japanese.



from Screen Rant https://ift.tt/1yKgw6B

Post a Comment

0 Comments